Ta hjälp av en textexpert
Vad händer om ett brev oavsiktligt uppfattas som ohövligt, om en offert innehåller syftningsfel eller om
4 procent av läsarna inte förstår instruktionen utan måste ringa och fråga supportavdelningen?
Ordmån är ett företag som månar om orden - och framför
allt om texten som helhet. Jag hjälper er att se till att det ni skriver når fram och uppfattas på rätt sätt, vare sig det handlar om interna instruktioner, offerter eller massutskick.
Det är lätt att bli hemmablind för arbetsplatsens speciella
språkbruk. Kostnaderna för att anlita en extern skribent, låta granska
texten eller att ta fram användbara malltexter är oftast små jämfört med
de vinster du gör på att verkligen nå fram med ditt budskap. Med en rak och tydlig svenska
skapar du förtroende för ditt företag, eller myndigheten,
och undviker dyrbara missförstånd.
Jag som driver Ordmån är examinerad språkkonsult i svenska.
Språkkonsultlinjen är en treårig universitetsutbildning som
bl.a. innehåller ett omfattande grammatikmoment, textanalys,
socio- och psykolingvistik, retorik, språkhistoria och språknormer
samt språkteknologi; dessutom skrivövningar, övningar i
grafisk formgivning och illustrationsteknik, pedagogiska övningar
samt tre praktikperioder. Jag tog examen 1995 och mitt
examensarbete skrev jag på Tekniska nomenklaturcentralen
(sedermera Terminologicentrum TNC). Det hette "Vem bestämmer
över datororden" och ledde senare fram till att Svenska
datatermgruppen bildades. Här
kan du läsa mer om vad språkkonsultlinjen är för något.
Som språkkonsult kan jag till exempel:
-
Analysera texter och komma med råd och tips
om hur de kan bli lättare att läsa och använda.
-
Se era texter med en utomståendes ögon innan ni visar dem för era kunder.
-
Skriva eller granska texter som ska läsas och förstås av stora läsargrupper.
-
Omarbeta en text
eller ett textunderlag för en ny målgrupp eller ett nytt syfte.
-
Skriva
sammanfattningar av längre texter. (Svensk eller engelsk förlaga).
-
Översätta en text som samtidigt behöver anpassas på något sätt.
-
Ge råd om hur
ett större skrivprojekt bör läggas upp för att man ska få bästa
resultat.
-
Sammanställa texter från flera olika författare till en enda, enhetlig text.
-
Skriva dokumentation och utbildningsmaterial.
-
Utforma
skrivregler.
-
Granska, korrekturläsa.
Exempel på språkkonsultuppdrag jag utfört:
Åren 2004-2009 arbetade jag en dag i veckan med
rådgivning i språkfrågor per telefon i Svenska
språknämndens rådgivningstelefon, och med Klarspråk,
språkvård för myndigheter.
Jag har redigerat miljöpartiets
valmanifest 2002 till lätt svenska. Jag
har skrivit kursmaterial för det administrativa
systemet SAP R/3 på Ericsson Cables. Jag
har skrivit en manual för användarna av ett nätverk på
Ericsson Radio.
Hösten 2004 arbetade jag med ett projekt på
Skolverket där jag tillsammans med en kollega granskade
inspektionsrapporter och utformade skrivanvisningar för skribenterna.
Jag har hållit föredrag om Klarspråk
på Riksbanken.
Jag har textgranskat
rapporter m.m. åt Högskoleverket. Jag
har även vana från att testa programvaror och
användargränssnitt. Fler exempel
på uppdrag och referenser, se referenssidan.
|